- 宪仁亲王妃久子
- 친왕비: 亲王妃
- 왕비: [명사] 王妃 wángfēi. 王后 wánghòu.
- 한사코: [부사] 拼命 pīnmìng. 偏要 piānyào. 硬要 yìngyào. 尽力 jìnlì. 极力 jílì. 苦死 kǔsǐ. 抵死 dǐsǐ. 【구어】死活 sǐhuó. 한사코 뒤를 따르다拼命跟在后头왜 어른들이 하지말라는 일을 한사코 하려고 하느냐?为什么大人不让做的事情偏要做?한사코 거절하다极力推辞한사코따라가려 한다死活要跟着去
- 노리개: [명사] (1) 佩带儿 pèidàir. 饰物 shìwù. 装饰品 zhuāngshìpǐn. 玩物 wánwù. 옷 위의 노리개衣服上的饰物나는 아름다운 작은 노리개를 내 몸에 차는 것을 좋아한다我喜欢把美丽的小装饰品佩在我的身上노리개를 사다购买玩物노리개 젖꼭지假乳头 (2) 玩物 wánwù.그녀는 그의 노리개에 불과하다她不过是他的玩物노리개로 삼다【문어】嬲
- 노리갯감: [명사] (1) 玩具 wánjù. 玩物 wánwù. 조금 큰 아이들은 자신이 노리갯감을 만들 줄 안다稍大一点的孩子, 能自己做玩具 (2) 玩物 wánwù. 【전용】狗马 gǒumǎ.그는 그녀를 다만 노리갯감으로 여기는 것 같다他仿佛只把她当成玩物似的